«Говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что Ты приял силу Твою великую и воцарился»
(Откров. гл. 11 ст. 17)
Позвольте представить вам жизненную ситуацию, участником или свидетелем которой могли быть и вы. Это могло происходить на детской площадке или в магазине, на улице или в поезде, у городского фонтана или во дворе многоэтажного дома.
Мама ведет за руку ребенка, который громко плачет. Прохожий хочет помочь молодой матери успокоить малыша. Он достает конфету и протягивает ее на широкой ладони ребенку с поощрительным:
- Возьми, она очень вкусная!
Мальчик или девочка, перестает капризничать, вопросительно смотрит на мать, которая ободряет его:
Бери. Маленький человечек осторожно подходит к прохожему и вот конфета уже зажата в его кулачке. И тут мама спешит напомнить ребенку:
А что надо сказать дяде?
Спасибо - застеснявшись, отвечает малыш.
Какой у вас хороший сынок - говорит прохожий и гладит мальчика по головке.
Сколько раз каждый из нас, в знак благодарности, произносил это слово «Спасибо». Повторяемое за мамой или папой, заученное в детстве, это слово сопровождает нас всю жизнь.
Спа - си - бо. Всего три слога.
Соединим первые два.
Спаси - узнаем знакомое слово, в котором слышится просьба о спасении.- Почему, благодаря за оказанное нам добро, мы желаем человеку спасения? Разве ему что-то угрожает, разве он находится в опасности?
И потом, что это за третий слог - «бо», который звучит громко, как удар колокола и заглушает первые два? Этот третий слог, для меня лично, был непонятен и придавал всему слову иностранное происхождение.
Кто и когда предложил русскому человеку принять это слово символом благодарности? К кому мы обращаемся с просьбой о спасении? Кто так силен, чтобы спасать?
«Ибо Я - Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой;»
(Исайя гл. 43 ст. 3)
Без сомнения спасает только Бог. И к Вседержителю обращение с просьбой: «Спаси -Бог». И тогда третий безликий слог «бо» с маленькой буквы торжественно преображается во Владыку неба и земли, имя Которого - Бог, и всегда это имя с большой буквы.
Это самая короткая милосердная ходатайственная молитва о спасении. И даже те, кто считал себя атеистом, благодаря, многократно произносили своими устами эту молитву. И, слава Богу! Она, эта молитва, была услышана на небе и из детских уст, не всегда четко произносимая, и из уст атеиста, и из уст богобоязненного человека.
Я верю, что прочитав это короткое откровение, теперь всегда с радостью, будем молится за людей, сознательно желая от всего сердца:
- Спаси вас Бог!
Прочитано 9714 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо за прекрасное произведение!!! Комментарий автора: Это откровение я получила от Самого Бога. Он дал нам жизнь, а также научил нас разговаривать, вложив в слова нашей речи великий смысл. Слава Господу!
Шамарина Н.В.
2012-06-20 10:36:19
Спасибо! Комментарий автора: Спаси Бог каждого, кто в простоте примет, это твое откровение.
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php